Γιατί αποφάσισα να ξεκινήσω ένα ιστολόγιο στα Πολωνικά

Γιατί αποφάσισα να ξεκινήσω ένα ιστολόγιο στα Πολωνικά;

Posted on Leave a commentPosted in Πολωνία

Το τελευταίο καιρό δεν ασχολήθηκα και πολύ με την ιστοσελίδα μου, γιατί ξεκίνησα ένα καινούργιο ιστολόγιο στα Πολωνικά. Έχει τίτλο Powiedz to po grecku, που σημαίνει «Πες το στα Ελληνικά» και έχει ως σκοπό την παρουσίαση της ελληνικής γλώσσας και κουλτούρας στους Πολωνούς. Θα με ρωτήσετε γιατί το ξεκίνησα, αφού δεν έχει να κάνει με […]

Kανόνες επιχειρηματικής συμπεριφοράς στην Πολωνία

Posted on Leave a commentPosted in Πολωνία

Οι πολιτισμικές διαφορές ανάμεσα σε δύο χώρες παίζουν σημαντικό ρόλο στις συζητήσεις μεταξύ των επιχειρήσεων. Γι’ αυτό πριν προχωρήσετε στην κατάκτηση της πολωνικής αγοράς, πρέπει να γνωρίζετε κάποια πράγματα για την επιχειρηματική της κουλτούρα. Στο παρακάτω άρθρο θα διαβάστε τι πρέπει να προσέξετε κατά την συνάντησή σας με τους συνεργάτες από την Πολωνία. Να είστε […]

Συνέντευξη με τον Πρόεδρο του Ελληνο-Πολωνικού Συνδέσμου Εμπορίου και Επενδύσεων Κύρο Λαζαρίδη

Posted on Leave a commentPosted in συνεντεύξεις

Πριν λίγες μέρες είχα την τιμή να μιλήσω με τον κύριο Κύρο Λαζαρίδη – Πρόεδρο του Ελληνο-Πολωνικού Συνδέσμου που ιδρύθηκε μόλις πριν από λίγους μήνες. Ο Σύνδεσμος ξεκίνησε πολύ δυναμικά την πορεία του με  σημαντικές συνεργασίες στην Ελλάδα και στην Πολωνία, διάφορες εκθέσεις και εκδηλώσεις. Η συνέντευξη αυτή ήταν μια αφορμή να γνωρίσουμε τον ρόλο […]

The legacy of the Greek language

Posted on Leave a commentPosted in Greek, παρουσίαση βιβλίου

Στις αρχές Ιανουαρίου 2017 δημοσιεύτηκε το σύγγραμμα «The legacy of the Greek language», το οποίο βασίζεται στην αρχική ελληνική έκδοση «Η διαχρονική συμβολή της Ελληνικής σε άλλες γλώσσες» με επιστημονική επιμέλεια του Γεωργίου Καναράκη, Καθηγητή στο Πανεπιστήμιο Charles Sturt Αυστραλίας. Ο τόμος καλύπτει σε βάθος την επίδραση που είχε, και συνεχίζει να έχει, η Ελληνική σε άλλες γλώσσες […]

Γιατί το Google translate μπορεί να βλάψει την επιχείρησή σας;

Posted on Leave a commentPosted in μετάφραση για επιχειρήσεις

Ο πιο εύκολος τρόπος να προσεγγίσετε καινούργιους πελάτες στο εξωτερικό, είναι να τους μιλήσετε σε μια γλώσσα που καταλαβαίνουν. Με αυτόν τον τρόπο οι πιθανοί πελάτες θα μπορέσουν να διαβάσουν την σελίδα σας στην γλώσσα τους και να κατανοήσουν τις πληροφορίες που θέλετε να τους μεταφέρετε.   Πώς να μεταφράσετε όμως τα κείμενά σας χωρίς […]

Γιατί αξίζει να επενδύσετε στην Πολωνία;

Posted on Leave a commentPosted in Greek, Πολωνία

Η Πολωνία είναι το ιδανικό μέρος για επένδυση και ανάπτυξη επιχειρήσεων. Οι διεθνείς εκθέσεις υπογραμμίζουν την οικονομική και πολιτική σταθερότητα της Πολωνίας, το καλά εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό και την τεράστια εγχώρια αγορά. Η Πολωνία είναι από τις λίγες ευρωπαϊκές χώρες που κατά τη διάρκεια της κρίσης κατάφεραν να ενισχύσουν τη θέση της, όχι μόνο […]

Πού θα βρω επαγγελματίες μεταφραστές;

Posted on Leave a commentPosted in Greek, αναζήτηση μεταφραστών

Σκεφτείτε το εξής σενάριο: Έχετε ένα ή περισσότερα προϊόντα που κάνουν θραύση στην Ελλάδα, αλλά ήρθε η ώρα να κατακτήσετε και τις αγορές του εξωτερικού. Έχετε κάνει προσεκτική έρευνα της υποψήφιας χώρας, έχετε σκεφτεί την στρατηγική για τις εξαγωγές και ανυπομονείτε να ξεκινήσετε. Υπάρχει ακόμα ένα τελευταίο στάδιο της προετοιμασίας σας: η μετάφραση των ετικετών […]

Grecka Panorama i Cypr – η πρώτη έκθεση για την προβολή της Ελλάδας στην Πολωνία

Posted on Leave a commentPosted in grecka panorama, Greek

Το Σάββατο 11 Δεκεμβρίου 2015 επισκέφτηκα την έκθεση Grecka Panorama i Cypr, που διοργανώθηκε για πρώτη φορά στην Πολωνία. Ο σκοπός της έκθεσης ήταν να παρουσιαστούν στο πολωνικό κοινό τα πανέμορφα μέρη της Ελλάδας και της Κύπρου ώστε να προσελκύσουν περισσότερους Πολωνούς τουρίστες την επόμενη τουριστική σεζόν. Η Ελλάδα είναι ήδη από τους δημοφιλέστερους προορισμούς […]

Παρουσίαση του βιβλίου «Η διαχρονική συμβολή της Ελληνικής σε άλλες γλώσσες»

Posted on 1 CommentPosted in Greek, παρουσίαση βιβλίου

Στις 25 Σεπτεμβρίου 2014 έγινε η παρουσίαση του βιβλίου «Η διαχρονική συμβολή της Ελληνικής σε άλλες γλώσσες» υπό την επιμέλεια του καθηγητή Γεωργίου Καναράκη από το Πανεπιστήμιο Charles Sturt της Αυστραλίας. Το βιβλίο αυτό είναι ένα συλλογικό έργο, στο οποίο καταξιωμένοι επιστήμονες από διάφορες χώρες εξετάζουν την επίδραση της Ελληνικής σε 28 γλώσσες του κόσμου. Είχα την […]